聽力測試:
A: Why did you fire John? Isn't he smart?
B: He's smart all right. But he's too smart.
A: What do you mean?
B: What really annoyed me was that he was always trying to
kill two birds with one stone.
A: 你為什么開除了約翰?他不是很精明嗎?
B: 他的確很精明。不過太精明了。
A: 什么意思呢?
B: 我最氣的是他總想一箭雙鵰。
重點解說:
★ fire (someone)為「開除(某人)」之意,也有give
(someone) the sack的說法。
★ 像He's smart all right.這般在句尾接用all right時,常有「的確如此」的味道。
★ What really annoyed me was ~「我最氣的是~」以What起首的名詞子句當全句的主詞時,有強調談話主題的功能,例如:What
I don't understand about this is ~ 「這個讓我最不了解的是~」What I don't
like about her is ~ 「我最不喜歡她的是~」What attracts me most about
this painting is ~ 「這幅畫最吸引我的是~」。
★ kill two birds with one stone「一箭雙鵰,一石二鳥,一舉兩得」
聽力挑戰:
Crystal: Wow! The fried chicken looks great!
Denise:
Where's your willpower? No food enters your mouth unless you
say so.
Crystal:
But I just want to splurge a little bit.
Denise:
Your fruit diet works. Eh, Crystal? [to the waitress] A fruit
plate, please.
Crystal:
OK, you win. [to the waitress] Salad, fat-free dressing on
the side, no croutons.
Denise:
Hey, look. Isn't that Amanda? Look at what she's eating!
餐廳里
克莉絲︰喔!炸雞看起來不錯!
狄妮絲︰你的意志力去哪了?除非你自己說要,不然沒有食物可以進你的嘴。
克莉絲︰但是我只是想要稍微多點一些。
狄妮絲︰你的水果減肥餐有效。是吧,克莉絲?(對著侍者)請來份水果盤。
克莉絲︰好,你贏了。(對著侍者)色拉,無脂的色拉醬另外放,不要炸面包丁。
狄妮絲︰嘿,你看。那不是阿曼達嗎?你看看她吃的!